Pinchao sabía que ser policía podía ser peligroso. | Pinchao knew that being a police officer could be dangerous. |
Al igual que Pinchao, Lasso Monsalve sufrió problemas de salud durante su cautiverio. | Like Pinchao, Lasso Monsalve suffered health problems during his captivity. |
Pinchao se retiró de la PNC en 2012. | Pinchao retired from the PNC in 2012. |
Una vez en libertad, Pinchao recuperó lentamente su estado de salud. | Once he was free, Pinchao slowly regained his physical health. |
En varias ocasiones, Pinchao se enfermo gravemente de malaria. | Several times, Pinchao became seriously ill with malaria. |
Pinchao se incorporó a la PNC en 1992, después de cumplir los 18 años. | Pinchao joined the PNC in 1992, after his 18th birthday. |
Después de aproximadamente ocho años de cautiverio, Pinchao estaba decidido a recuperar su libertad. | After about eight years in captivity, Pinchao was determined to regain his freedom. |
Lasso Monsalve y Pinchao describieron las terribles condiciones que debieron soportar ellos y las demás víctimas de secuestro. | Lasso Monsalve and Pinchao described the terrible conditions they and other kidnapping victims suffer. |
Entre los desaparecidos estaban Lasso Monsalve y Pinchao, quienes en ese entonces eran sargentos de la Policía Nacional de Colombia (PNC). | Among the missing were Lasso Monsalve and Pinchao, who at the time were both sergeants in the National Police of Colombia (PNC). |
Posteriormente, Pinchao y Lasso Monsalve fueron trasladados a distintos campamentos, en ocasiones obligándolos a marchar durante 20 días seguidos. | Over time, the FARC took Pinchao and Lasso Monsalve to different camps, sometimes forcing them to march 20 days in a row. |
