Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Espera, ¿qué es esa nota pinchada en tu mochila?
Wait, what's that note pinned to your backpack?
Tubería de PE pinchada para facilitarle el montaje de goteros pinchados.
PE tubes punctured to make easy the assembly with on-line drippers.
Tengo que empujar mi bici porque una de las ruedas está pinchada.
I have to push my bike because one of the tyres is flat.
Los Reichs sabían que su casa estaba pinchada.
The Reichs knew their flat was bugged.
Hayden Paddon perdió 90 segundos después de cambiar una rueda pinchada en su i20.
Hayden Paddon dropped 90sec after changing a rear left puncture in his i20.
Las pruebas de la piel pueden causar molestias muy leves cuando la piel es pinchada.
Skin tests may cause very mild discomfort when the skin is pricked.
Se me viene a la cabeza de serme pinchada con una aguja
It called back memories of being stabbed with a needle myself.
Perdí el tren de las siete porque mi bicicleta tenía una rueda pinchada.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
La tenía pinchada, por supuesto.
He had her wiretapped, of course.
COMBICOL KENT se entrega en 20 ml frascos de vidrio con la cápsula pinchada.
COMBICOL KENT is supplied in 20ml glass bottles with a plug to be punctured.
Palabra del día
disfrazarse