Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A su juicio, no es satisfactoria la respuesta dada por la delegación acerca de la población pigmea. | In her view, the response by the delegation concerning pygmy populations was unsatisfactory. |
El jefe de la comunidad pigmea de Mangina informó de este caso al Equipo Especial de Investigación. | The chief of the Pygmy community in Mangina reported the case to the Special Investigation Team. |
La población pigmea, no comprendida en estos grandes conjuntos, se encuentra en las provincias del Sur, del Este y del Centro. | The Pygmy population, which is not included in these large groups, lives in the South, East and Centre provinces. |
Al parecer, la tala de los árboles de los bosques utilizados por la población pigmea del Camerún no dará lugar a indemnización alguna. | No compensation will apparently be paid for the clearing of the rainforests used by the Pygmy populations in Cameroon. |
Los investigadores creen que como no se ha observado este fenómeno en ninguna otra población, puede ser una característica propia únicamente de la subespecie B. m. brevicauda (pigmea). | As this phenomenon has not been seen in any other populations, researchers believe it may be unique to the B. m. brevicauda (pygmy) subspecies. |
Redoblar los esfuerzos para integrar a la población pigmea en la sociedad, en particular mejorando la enseñanza y prestando otros servicios básicos (Nigeria); | To redouble efforts to integrate the Pygmy population in the mainstream society, particularly in the area of educational development and provision of other basic amenities (Nigeria); |
Palmera enana o pigmea: (Phoenix roebelenii) Procedente de los bosques tropicales de Birmania y Tailandia, es una de las palmeras más pequeñas, pues solo alcanza un máximo de 3 m. | Pygmy date palm or Miniature date palm (Phoenix roebelenii). Coming from the tropical forests of Burma and Thailand, it is one of the smaller palms, as it only reaches a maximum of 3 m. |
En sus espectáculos en solitario, Patrick Bebey canta en douala, toca el piano, la flauta pigmea, la sanza y revela así la belleza natural que se esconde en el corazón de estos instrumentos tradicionales. | In his solo shows, Patrick Bebey sings in Duala, plays the piano, the pygmy flute and the sanza, and reveals the natural beauty containedwithin these traditional instruments. |
El canto polifónico de la selva pigmea y de la pequeña aldea congoleña de Ishango, uno de los más fascinantes del mundo, se mezcla con las declamaciones de un slam urbano lleno de creatividad. | Polyphonic chanting of the pygmy forest and of little Congolese village of Ishango (one of the most interesting in the world) blends with very creative urban slam declamations. |
Nigeria apoyaba las medidas adoptadas por el Gobierno para integrar a la población pigmea en la sociedad y recomendó al Gabón que redoblara sus esfuerzos en este importante terreno, en especial en lo referente al mejoramiento de la enseñanza y la prestación de otros servicios básicos. | Nigeria supports the steps taken by the Government to integrate the Pygmy population into the mainstream society and recommended Gabon to redouble its efforts in this important endeavour, particularly in the area of educational development and provision of other basic amenities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!