Many separate histories involving many scholars would be pieced together. | Muchas historias separadas que implican muchos estudiosos se monté. |
Well, here's the timeline we've pieced together. | Bien, aquí esta la línea de tiempo que hemos juntado. |
A maze of tunnels and rooms pieced together. | Un laberinto de túneles y salas interconectadas. |
The last text is pieced together by S.N. | Las piezas del último texto son juntadas por S.N. |
Artistic expressions were pieced together in eclectic assemblages lacking form. | Las expresiones artísticas fueron ensambladas en las ensambladuras eclécticas que carecían la forma. |
Items pieced together with great patience, from daily moments of the past. | Objetos reconstruidos con gran paciencia que llevan a momentos cotidianos de épocas pasadas. |
We've pieced together a pressure Cannon we can rig up. | Hemos estado reuniendo piezas de un cañón de presión que tendremos montado. |
All of these moments could be pieced together to understand the lifespan of a human. | Todos estos momentos podrían ser reunidos para comprender la vida entera de un humano. |
And because it is being pieced together, it is also constantly being taken apart. | Y porque se estará armando así, se estará también desarmando constantemente. |
Well, they've pieced together a little more. | Bueno, han conseguido más información. |
