Thus, the file transfer medium does Jabber (XMPP) and pidgin. | Así, el medio de transferencia de archivo Jabber (XMPP) y pidgin. |
In the middle, he used to sing a little on pidgin. | Justo en el medio, empieza a cantar en 'pidgin' (lenguaje africano). |
It is not a pidgin. | No es un pidgin. |
You can connect to IRC through lots of different clients, including xchat, pidgin and konversation. | Puedes conectarte a IRC a través de muchos clientes distintos, incluyendo xchat, pidgin y konversation. |
Dhivehi, the national language of Maldives, is a pidgin language spoken primarily by the Maldivians. | Dhivehi, la lengua nacional de Maldivas, es una lengua pidgin hablada principalmente por los maldivos. |
About 60% of the Ka'apor people are monolingual; the other 40% speak pidgin Portuguese or regional Portuguese. | Casi el 60% del pueblo Ka'apor es monolingüe; el restante 40% habla un portugués básico o regional. |
Language: Spanish, Catalan and Sabir (extinct Mediterranean pidgin). (also in English or French on demand) | Idioma: español, catalán y sabir, lengua vehicular extinta del Mediterráneo (también en francés o inglés bajo demanda) |
Done The following packages will be REMOVED: pidgin* 0 upgraded, 0 newly installed, 1 to remove and 0 not upgraded. | Listo Los siguientes paquetes serán REMOVIDOS: gaim* 0 actualizado, 0 nuevamente instalado, 1 para quitar y 309 no actualizado. |
In this last case the configuration files of the package 'pidgin' (basically how its setup) were not deleted from the system. | En este último caso los archivos del paquete 'gaim' (básicamente los que guardan la configuración) no fueron borrados del sistema. |
Now I would have expected, that you just must enter this address in pidgin, if you want to use the STUN server from sipgate. | Ahora yo esperaba, necesita escribir solo la dirección de pidgin, Si desea utilizar el servidor STUN por sipgate. |
