Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La experiencia necesaria la tengo con el fin de complacerte en lo que quieras, pideme lo que quieras.
I have the necessary experience in order to please you in whatever you want, ask me whatever you want.
Pideme lo que quieras, y yo te lo concederé, pero salva este árbol.
Ask whatever you would like, but save this tree!.
Pídeme lo que quieras, pero no que me fíe de ti.
Ask me anything you want, but not to trust you.
Cuando el tipo esté preso, pídeme lo que quieras.
When the guy's in jail, you can ask me anything you want.
Tommy, cuando salgas de ésta, pídeme lo que quieras.
Tommy, when you come out of this, you order anything you like.
Señora Gabbeh, pídeme lo que quieras, pero no rompas mi corazón.
Miss Gabbeh, do what you want with me, but don't break my heart.
¡Pídeme lo que quieras, pero no eso!
EMJD what you want, but not that!
Pídeme lo que quieras, con tal de que seas amable.
Ask me whatever you want, but be gentle.
Quiero que me hagas un favor. Pídeme lo que quieras.
I'd like you to do me a favor, Monte.
Si alguna vez me necesitas pídeme lo que quieras.
You ever need to call it in, no questions asked.
Palabra del día
navegar