Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Viste que hay algunos pibes que sueñan con eso. | You've seen that there are some kids who dream about that. |
A Isaac Díaz le gusta grabar a pibes sin que se den cuenta. | Isaac Díaz likes recording chavs without them realising it. |
Son pibes que están vacíos. | Those are young guys who are empty. |
Disfruté de los talleres con los pibes, viví esos momentos intensamente sin pensar en el final. | I enjoyed the workshops with the kids, I lived those moments intensely without thinking about the end. |
Hacienda Xcanatún Los tradicionales pibes de Hacienda Xcanatún los podrás probar del 31 de octubre al 2 de noviembre. | Hacienda Xcanatún The traditional recipe from Hacienda Xcanatún, from October 31 to November 2. |
Le habían prometido una gira importante por Centroamérica y él quería comprar una casa para que sus pibes tuvieran una seguridad. | He had an offer for an important tour of Central America and he wanted to buy a house so that his children would have a place of their own. |
Luego llegó José Carenzo, y un poquito más tarde, como para bajar el promedio ya bastante juvenil de la mesa, dos pibes muy queridos: Darío Murano y Gonzalo Losada. | Later came José Carenzo, and a bit later, as if to lower the juvenile average of the table, two beloved kids arrived: Darío Murano and Gonzalo Losada. |
Mientras conversábamos, los pibes del lugar se movían en bicis en medio de la negrura de la noche, comunicándose entre ellos con gritos y silbidos de toda clase. | While we were chatting, the local kids were riding their bikes in the middle of the darkness, communicating with each other by shouting and whistling of every kind. |
Sabíamos que los pibes serían una parte esencial de la película y que todos estos temas estarían de alguna manera presentes en nuestro relato, pero de una forma más tangencial, más lateral. | We knew the boys would be an essential part of the film and that all of those issues would be somehow part of our story, but more indirectly, more laterally. |
Yo fui docente hasta hace algunos años y era muy difícil que los pibes aceptaran la fórmula de relatar el hecho sin opinión o la pirámide invertida: empezar por lo más importante. | I was a teacher until a few years ago and it was very difficult for the kids to accept the idea of telling a fact without opinion or the inverted pyramid: start with the most important. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!