Moral law, however, must be applied in a specific situation, and seeing to this is moral conscience with its virtue of prudence or phronesis. | La ley moral debe ser realizada, sin embargo, en la situación específica. De esto se ocupa la conciencia moral con su virtud de la prudencia o phronesis. |
Fortunately, however, another tendency also gaining in importance is the one toward emotional intelligence, which seeks to measure the characteristics involved in phronesis. | Afortunadamente, también adquiere cada vez más peso otra corriente, la de la inteligencia emocional, que busca medir más los rasgos que hacen referencia a la phrónesis. |
On one side we have a theory as an abstract procedure of reflection where everything can be linked to everything else, on the other, practice as practical phronesis which can only differentiate from the experience. | Por una parte, tenemos una teoría vinculada a la reflexión como proceso abstracto en la que cada cosa puede estar vinculada a todo lo demás; por otra parte está la práctica entendida como la frónesis que solamente puede distinguirse de la experiencia. |
Phronesis, which some translate as prudence and others as rationality, is a form of practical knowledge. | La phrónesis, que algunos traducen por prudencia y otros por racionalidad, es un saber práctico. |
PHRONESIS The British-Scandinavian trio PHRONESIS has the capacity to impress, excite, inspire and move like few other current jazz ensembles. | PHRONESIS El trío escandinavo-británico PHRONESIS es capaz de impresionar, excitar, inspirar y conmover como muy pocas formaciones actuales de jazz pueden hacerlo. |
