Is this only an illusion and the world merely a phantasm? | ¿Es esto una ilusión y el mundo, un mero fantasma? |
They make it fleetingly eternal in a suspended time, that of the phantasm. | Lo eternizan fugitivamente en un tiempo suspendido, el del fantasma. |
There is a 50% chance an extra phantasm will be summoned. | Hay un 50% de probabilidades de que se invoque un fantasma adicional. |
It is no longer a phenomenon, but a phantasm. | Ya no es fenómeno, sino fantasma. |
Could be a phantasm. | Podría ser un fantasma. |
What elucidates all the aspects of the true-to-life UFO phantasm in our past, present and future? | ¿Qué clarifica todos los aspectos del fantasma Ovni real en nuestro pasado, presente y futuro? |
She is a mere phantasm! | ¡Es un mero fantasma! |
What elucidates all the aspects of the true-to-life UFO phantasm in our past, present and future? | ¿Qué elucida todos los aspectos de los fantasmas OVNIS reales-de-la-vida de nuestro pasado, presente y futuro? |
Phantasm of naturality: of a pure race, movement of the pendulum = revolutionary phantasm of deterritorialization. | Fantasma de naturidad, de la raza pura, movimiento de péndulo y de otra parte fantasma revolucionario de desterritorialización. |
It is the screen of the phantasm, the very screen itself that distorts our perception of reality. | Es la pantalla del fantasma; la propia pantalla en sí es la que distorsiona nuestra percepción de la realidad. |
