In Ciudad Juárez the Rapporteurship also met with the PFP. | En Ciudad Juárez la Relatoría también se entrevistó con la PFP. |
Malta withdrew from the PfP in 1996 but was reabsorbed in 2008. | Malta se retiró del PfP en 1996 pero fue reabsorbida en 2008. |
Five regional PFP commanders were brought in to coordinate logistics. | Cinco mandos regionales de la PFP fueron llevados a coordinar la logística. |
In accordance with PFP accounting policy (see para. | De conformidad con la práctica contable de la RFPA (véase párr. |
(See details of sub-elements and attributes of PFP). | (Véanse los datos de los subelementos y los atributos de PFP) |
Element containing one or more PFP partner vessel sub-element declarations. | Elemento que contiene una o más subelementos de declaración de buque asociado PFP. |
Mexico Indymedia reports that the PFP beat protesters as they advanced. | Indymedia (México) informa que la PFP golpeaba al avanzar. |
Finished It could be grey fabric, PFD/PFP, PD, printing,waterproof etc. | Terminado Podría ser de tela gris, PFD / PFP, PD, impresión,resistente al agua, etc. |
PFP supports resource mobilization from the private sector, in collaboration. | La RFPA apoya la movilización de recursos del sector privado y colabora con ella. |
The Federal Preventive Police (PFP) they patrol the highways alone & also carry machineguns. | La Policía Federal Preventiva (PPF) patrullan las carreteras y también cargan pistolas. |
