Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para concluir, pese a las dificultades, hay signos de progreso.
In conclusion, despite the difficulties, there are signs of progress.
Simplemente lo abrimos, pese a los riesgos para nuestra seguridad.
We just open it, despite the risks to our safety.
Muchas de esas estructuras no han cambiado, pese a las nuevas prioridades.
Many of those structures have not changed, despite new priorities.
Es de las más visitadas pese a su pequeño tamaño.
It is one of the most visited despite its small size.
Por ahora su rendimiento es excelente pese a su coste reducido.
For now its performance is excellent despite its reduced cost.
Toma tiempo, obviamente, pese a que mi descripción luzca corta.
It takes some time, obviously, despite my description looks short.
Los estudiantes seguirán en las calles pese a la represión militar.
Students will remain in the streets despite military repression.
Lamentablemente, pese a esos avances, Musharraf no fue muy lejos.
Unfortunately, despite these achievements, Musharraf did not go too far.
La gente cree lo que quiere pese a la verdad.
People think what they want to, despite the truth.
Sin embargo, nuestros pueblos se mantienen distintos pese a estas presiones.
However, our peoples remain distinct despite these pressures.
Palabra del día
el pavo