Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país. | Nevertheless, Libyan children had been the immediate victims of the economic sanctions imposed on the country. |
Pese a todo ello, el Consejo de Seguridad ha tratado las flagrantes violaciones cometidas por Etiopía como si no tuvieran consecuencias para la paz y la seguridad en la región. | Yet the Security Council treated Ethiopia's flagrant violations as not consequential to regional peace and security. |
Pese a todo ello, el sistema de jerarquización del PDQ proporciona una clasificación ordinal de la fortaleza de las pruebas obtenidas, como punto de partida para las discusiones sobre los resultados de los estudios. | Nevertheless, the PDQ ranking system provides an ordinal categorization of strength of evidence as a starting point for discussions of study results. |
Pese a todo ello, el sistema de jerarquización del PDQ proporciona una clasificación ordinal de la solidez de los datos probatorios obtenidos como punto de partida para el análisis de los resultados de los estudios. | Nevertheless, the PDQ ranking system provides an ordinal categorization of strength of evidence as a starting point for discussions of study results. |
Pese a todo ello se espera una suave disminución del crecimiento de los países en desarrollo, pasando del 7,8% en 2007 a una tasa del 6,5% en 2008 que, por tanto, continuará siendo relativamente alta. | Nevertheless, developing countries' growth was still projected to decline slightly, from 7.8 per cent in 2007 to a still relatively strong 6.5 per cent in 2008. |
No obstante, pese a todo ello nadie parece sentirse cómodo o feliz. | Yet in spite of that, no one seems to be comfortable or happy. |
Se han eliminado cuarenta mil empleos, pero pese a todo ello no se ha producido una repoblación. | Forty thousand jobs have been destroyed but, for all that, there has been no restocking. |
Por nuestra parte, y pese a todo ello, hemos aceptado la resolución 242 (1967) del Consejo de Seguridad como base para el arreglo. | On our part, in spite of this, we have accepted Security Council resolution 242 (1967) as a basis for settlement. |
Y en vista de que pese a todo ello, el evento aún causará un incremento en las emisiones de gases de efecto invernadero, las medidas para contrarrestarlas continuarán en vigencia en Alemania mucho después del último silbido. | And as the event will still cause an increase in greenhouse gas emissions, measures to offset them will continue in Germany long after the final whistle. |
Robert Kubica salió indemne después de rozar un muro, hacer un trompo y un gran sobreviraje, manteniéndose pese a todo ello undécimo. Problemas en la dirección asistida y en el diferencial delantero de su i20 retrasaron a la duodécima posición a Hayden Paddon. | Robert Kubica survived a brush with a bank, a spin and an overshoot to lie 11th, while power steering problems and front differential issues delayed Hayden Paddon's i20 in 12th. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!