Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El último día de mayo, los más pertinaces y los que aguantan serán premiados.
The most persistent and endurable bikers will be awarded on the last day of May.
¿Tenían ellos suficiente fuerza para hacer valer su voluntad, en la que insistían tan pertinaces?
Did they possess the power to accomplish their will, on which they so stubbornly insisted?
No obstante, existen una serie de problemas tan pertinaces que es poco probable que se resuelvan en un futuro inmediato.
There are, however, a number of problems that are so stubborn that they are unlikely to be resolved in the immediate future.
Transnational Temps tiene por fin estimular la discusión, hacer saltar fronteras pertinaces y desarrollar nuevas formas de compartir percepciones y actuar colectivamente.
Transnational Temps aims to stimulate discussion, break down stubborn boundaries, and develop new ways to share perceptions and act collectively.
Como Parlamento hemos logrado en 1999 contra resistencias pertinaces que se pusiera en marcha una campaña contra la violencia ejercida sobre las mujeres.
In 1999 this House succeeded, in the face of persistent opposition, in initiating a campaign to counter violence against women.
Al plantear su segundo desafío ella se preguntó qué le había ocurrido a la voluntad política de los Gobiernos al afrontar problemas pertinaces y de gran envergadura.
Her second challenge asked what had happened to the political will of governments in tackling large intransigent problems.
Pero desde el punto de vista de lo pertinaz que es la vida o lo pertinaces que son los genes, uno puede hablar de cierta inmortalidad.
But from the point of view of how persistent life is or how persistent genes are, one may speak of a certain immortality.
Cada uno de estos tratamientos está orientado de una forma óptima al uso profesional y actúa de forma segura, eficaz y específica incluso en casos extremadamente pertinaces.
Each of these treatments is optimally designed for professional use and works in a safe, effective and directed way even in extremely persistent cases.
Y como pertinaces trabajadores, también se dedicaban a la carpintería, herrería, curtiembre y tejidos, jabonería y panadería, y poseían hornos de cal y ladrillos.
As pertinacious workers, they were also devoted to carpentry, blacksmith's trade, tannery and weaving, soap making and bakery. They had lime and brick kilns.
El Protocolo no confiere al Comité la facultad de los tribunales, sino que ayuda al país a tener un entendimiento más cabal de sus leyes y las causas pertinaces de la discriminación.
The Protocol did not give the power of courts to the Committee but helped the country to better understand its laws and persistent causes of discrimination.
Palabra del día
oculto