Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El último día de mayo, los más pertinaces y los que aguantan serán premiados. | The most persistent and endurable bikers will be awarded on the last day of May. |
¿Tenían ellos suficiente fuerza para hacer valer su voluntad, en la que insistían tan pertinaces? | Did they possess the power to accomplish their will, on which they so stubbornly insisted? |
No obstante, existen una serie de problemas tan pertinaces que es poco probable que se resuelvan en un futuro inmediato. | There are, however, a number of problems that are so stubborn that they are unlikely to be resolved in the immediate future. |
Transnational Temps tiene por fin estimular la discusión, hacer saltar fronteras pertinaces y desarrollar nuevas formas de compartir percepciones y actuar colectivamente. | Transnational Temps aims to stimulate discussion, break down stubborn boundaries, and develop new ways to share perceptions and act collectively. |
Como Parlamento hemos logrado en 1999 contra resistencias pertinaces que se pusiera en marcha una campaña contra la violencia ejercida sobre las mujeres. | In 1999 this House succeeded, in the face of persistent opposition, in initiating a campaign to counter violence against women. |
Al plantear su segundo desafío ella se preguntó qué le había ocurrido a la voluntad política de los Gobiernos al afrontar problemas pertinaces y de gran envergadura. | Her second challenge asked what had happened to the political will of governments in tackling large intransigent problems. |
Pero desde el punto de vista de lo pertinaz que es la vida o lo pertinaces que son los genes, uno puede hablar de cierta inmortalidad. | But from the point of view of how persistent life is or how persistent genes are, one may speak of a certain immortality. |
Cada uno de estos tratamientos está orientado de una forma óptima al uso profesional y actúa de forma segura, eficaz y específica incluso en casos extremadamente pertinaces. | Each of these treatments is optimally designed for professional use and works in a safe, effective and directed way even in extremely persistent cases. |
Y como pertinaces trabajadores, también se dedicaban a la carpintería, herrería, curtiembre y tejidos, jabonería y panadería, y poseían hornos de cal y ladrillos. | As pertinacious workers, they were also devoted to carpentry, blacksmith's trade, tannery and weaving, soap making and bakery. They had lime and brick kilns. |
El Protocolo no confiere al Comité la facultad de los tribunales, sino que ayuda al país a tener un entendimiento más cabal de sus leyes y las causas pertinaces de la discriminación. | The Protocol did not give the power of courts to the Committee but helped the country to better understand its laws and persistent causes of discrimination. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!