They are people with rights, but also with their own personal stories. | Son personas con sus derechos, pero también con todo su propio historial. |
View their personal stories and get inspiration for your next Dremel project! | ¡Conoce sus historias y deja que te inspiren para tu próximo proyecto Dremel! |
We are especially grateful to those who trusted us with very painful and personal stories. | Estamos especialmente agradecidos a los que confiaron en nosotros con historias muy dolorosas y personales. |
They contribute their personal stories and experience to save lives and control the outbreak. | Con sus historias y experiencias personales contribuyen a salvar vidas y controlar el brote. |
The Tränenpalast (Palace of Tears) poignantly imparts very personal stories from a divided Berlin. | El Palacio de las Lágrimas le mostrará historias muy personales del Berlín dividido. |
Tells fictional or personal stories using a sequence of at least two or three connected events. | Cuenta historias de ficción o personales mediante una secuencia de al menos dos o tres sucesos relacionados. |
Read the answers to frequently asked questions and watch the personal stories of some young people. | Además puedes leer las preguntas más frecuentes y consultar las historias de los jóvenes. |
Gary Vaynerchuk shares personal stories to connect with his target audience. | Gary Vaynerchuk comparte historias personales para conectarse con su audiencia. |
This documentary film represents the personal stories of child soldiers. | Este documental representa las historias personales de los niños soldados. |
A major question, containing thousands of small and personal stories. | Una pregunta importante, que contiene miles de historias pequeñas y personales. |
