Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo descubrí cuando buscaba el origen del alma de una amiga que primero vivió en otro planeta, donde hay encarnaciones al igual que aquí (y que resulta ser la persona que traduce estos artículos a inglés). | I found that out when I was looking for the soul origin of a friend who first lived on another planet where there are incarnations like here (and who happens to be your humble translator). |
En algunas ocasiones, la persona que traduce el material del ingles no esta familiarizada con las ideas educativas y su aplicacion en la intervencion, lo que puede resultar en que el material tampoco sea atinado en este sentido. | Sometimes, the individual who transcribed the material from English may not be familiar with educational ideas and their application to intervention, which may result in the material being inappropriate in that domain as well. |
Siendo que cada persona tiene su ideología, y que toda persona que traduce interfiere en el proceso traductivo con su propia ideología, creo que la mejor solución es que esa ideología sea explícita, al menos para el propio traductor. | Since everybody has an ideology, and everybody translating interferes with the translation process with their own ideology, the best solution in my opinion is for such ideology to be explicit at least for the translator herself. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!