Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me considero una persona humilde, alegre y respetuosa.
I consider myself a humble, cheerful and respectful person.
Estoy siempre agradecido y continuaré siendo una persona humilde.
I am always thankful and will continue to be humble.
Soy una persona humilde, sincera y trabajadora.
I'm a humble, honest and hardworking person.
Me considero una persona humilde y simpática.
I consider myself an easy-going and likeable persona.
Traducido del English Soy una persona humilde, respetuosa y enfocada, dedicada a hacer mi trabajo.
Iam a humble, respectful and focused individual dedicated to do my work.
Es incorrecto decir que una persona humilde y dócil está siempre en peligro.
To say that a humble and mild person is always intra [into] danger is a wrong thing to say.
Es incorrecto decir que una persona humilde y dócil está siempre en peligro. ¡Observadles!
To say that a humble and mild person is always intra [into] danger is a wrong thing to say.
Como soy una persona humilde y diplomática, esto me permite encajar mejor con la gente con la que trabajo.
Since I am a humble and diplomatic person, it allows me to come across better with the people I'm working alongside.
Por médium moralizado nos referimos al medianero que sigue una existencia como un auténtico hombre de bien, buscando ser una persona humilde, sincera, paciente, perseverante, bondadosa, estudiosa, trabajadora y desinteresada.
For ethic medium we refer to the mediator that has guided his existence as a real good man, a person seeking to be humble, sincere, patient, persistent, kind, studious, hard worker and selfless.
J. S. Washburn, que lo conoció personalmente, nos dijo que él era una persona humilde, celosa y de profundos sentimientos, cuyas oraciones eficaces daban testimonio de que conocía al Señor (entrevista del 4 de Junio de 1950).
J.S. Washburn, who knew him personally, told us that he was a humble, earnest, and deep- feeling person whose effectual prayers gave evidence that he knew the Lord (interview, June 4, 1950).
Palabra del día
aterrador