Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso también significa que cualquier persona encarcelada injustamente será liberada, y sabemos que hay muchas en esa situación. | It also means that any person falsely imprisoned will be released, and we know that there are many in this situation. |
La medida permitirá que una persona encarcelada erróneamente reciba tanto como 25.000 dólares por año pasado en prisión. | The bill would allow a person wrongfully imprisoned to receive as much as $25,000 for each year spent in prison. |
Los presos pueden comunicarse con cualquier persona por correo, excepto por otra persona encarcelada o quienes hayan salido recientemente de la cárcel. | Prisoners can correspond with anybody by mail except for another incarcerated person or those that have been recently released from prison. |
Toda persona encarcelada en espera de extradición podrá presentar una solicitud al Tribunal de Apelación para que dicte un mandato en forma de hábeas corpus. | A person committed to await extradition is entitled to make an application to the Court of Appeal for a mandate in the form of a writ of habeas corpus. |
Después de que un miembro de la familia de un amigo recibió una llamada telefónica de la persona encarcelada, existe un sistema para realizar un seguimiento de dónde se encuentra esa persona. | After a family member of friend had received a phone call from the incarcerated individual, there is a system for keeping track of where that individual is. |
El Código considera también delito la degradación de la dignidad de un prisionero o una persona encarcelada o detenida, la discriminación contra esa persona o la restricción ilícita de sus derechos (art. | The Code also provides for liability for degrading the dignity of a prisoner or a person in detention or custody, or discriminating against such a person or unlawfully restricting his or her rights (§ 324). |
Otra opción disponible bajo la medida permitiría a una persona encarcelada erróneamente solicitar compensación que incluya salarios perdidos, sueldos u otros daños económicos, gastos de terapia y médicos incurridos como resultado de haber sido convicto, y gastos legales. | Another option available under the bill would allow a wrongfully imprisoned person to seek compensation that can include lost wages, salary or other economic damages, counseling and medical expenses incurred as a result of being convicted and legal expenses. |
Una persona encarcelada debería ponerse en contacto con la agencia local de manutención de los hijos (LCSA), si está involucrada en el caso, para modificar la orden de manutención del cónyuge o pareja de hecho y orden de manutención de los hijos. | A person who goes to jail should contact the county local child support agency (LCSA) to modify the child and spousal or partner support order if they are involved in the case. |
No hay testigos presentes, la pareja debe poder demostrar que vivieron juntos antes del arresto de la persona encarcelada, y la parte libre debe hacer los arreglos necesarios para que un notario y todos los demás detalles sean resueltos. | There is no witness present, the couple must be able to prove they lived together prior to the arrest of the incarcerated party, and the free party must arrange for a notary and all the other details to be ironed out. |
El Grupo decidió autorizar dicha delegación, siempre que el representante aportase pruebas documentales de su identidad y de la relación familiar que le unía a la persona encarcelada, así como de la identidad de dicha persona y de su condición de preso. | The Panel determined to permit such representation, provided that the representative presented documentary evidence of his or her identity and family relationship to the incarcerated individual, and evidence of that individual's identity and imprisonment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!