Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In slang popularized by the Argentinean working class during the second half of the 19th century, colifato was a tender way of labeling a person with mental illness.
En un argot popularizado por la clase obrera argentina durante la segunda mitad del siglo XIX, colifato era una manera tierna de llamar a las personas que padecían una enfermedad mental.
Carol Schaper of the Texas Alliance for the Mentally Ill was the final invited witness, saying that each person with mental illness is a special case and deserves individual attention.
Carol Schaper, de la Alianza por los Enfermos Mentales de Texas, fue la última testigo invitada, y dijo que cada persona con enfermedad mental es un caso especial y merece una atención individual.
Among the works related to neural networks, Águeda Simó presents her virtual-reality installation, Reflecting JCC Brain Research II, which invites us to explore the mind, memory, and turbulent emotional life of a person with mental illness.
O a Águeda Simó con su instalación de realidad virtual Reflecting JCC Brain Research II que invita a explorar la mente, la memoria y la turbulenta vida emocional de un enfermo mental.
By ensuring that every parent, teacher, family member and friend knows how to help a person with mental illness, we can help ensure that person not only knows help is available, but is ready and willing to receive the services they need.
Asegurando que cada padre, maestro, familiar y amigo sepa cómo ayudar a una persona con problemas mentales, podemos ayudar a asegurar que esa persona no solo sepa que hay ayuda disponible, sino que esté lista para aceptar los servicios que necesita.
Palabra del día
la medianoche