person from Malaga

person from Malaga
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. el malagueño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la malagueña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I knew a person from Malaga. She was really nice.Conocía a una malagueña. Era my simpática.
b. persona de Málaga
Can you tell a person from Malaga by their accent?¿Puedes reconocer a una persona de Málaga a juzgar por su acento?
c. el boquerón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la boquerona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en España
(España)
What do you think of the people from Malaga? - They've been really great to me.¿Qué te parecen los boquerones? - Me han tratado muy bien.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce person from malaga usando traductores automáticos
Palabra del día
la capa