Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No importa qué especie persigas, estas barras pueden manejarlo.
No matter what species you chase, these rods can handle it.
No quiero que persigas esta línea de investigación.
I don't want you to pursue this line of investigation.
Una cosa más, hazme un favor, no persigas cascadas.
One more thing, do me a favour, don't go chasing waterfalls.
Y cuando persigas monstruos, quieres un gran cebo.
And when chasing monsters, you want big bait.
Te digo en voz alta y clara que persigas tus sueños.
I tell you loud and clear to pursue your dreams.
No persigas acciones que son perjudiciales para ti.
Don't pursue actions that are detrimental to you.
Gabe, por favor, no persigas a tu hermano pequeño.
Gabe, please don't chase your little brother.
No me persigas a menos que estés listo.
Don't chase me unless you're ready to catch me.
Cuando salga de aquí, no quiero que me persigas más.
When I'm out of here, I don't want you on me anymore.
¿Qué evita que persigas una comunión auténtica y transparente con otros creyentes?
What keeps you from pursuing authentic, transparent community with other believers?
Palabra del día
la cuenta regresiva