USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "green dog". Suele usarse con el artículo definido en el contexto mostrado en 2).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino 1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) (persona muy extraña)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Regionalismo que se usa en España
(España) a. odd duck
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) Para algunos críticos, la directora argentina es un perro verde a la que le encanta provocar. For some critcs, the Argentinian director is an odd duck who loves to shock audiences.
b. weirdo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Lucas es simpático, pero siempre me pareció un perro verde. Lucas is nice, but I always thought he was a weirdo.
c. freak
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) En el colegio se me tenía por un perro verde. I was considered a freak at school.
d. oddball
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Para sus profesores, Lina era una alumna brillante. Para sus compañeros, un perro verde. For her teachers, Lina was a brilliant student. For her classmates, she was an oddball.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) (excepción en un grupo)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Regionalismo que se usa en España
(España) a. odd one out
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) Esta banda de ska es el perro verde del festival de rock. This ska band is the odd one out at the rock festival.
b. odd man out
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo) En la reunión de exalumnos, yo era el único que seguía soltero, el perro verde. I was the only bachelor at the high school reunion, the odd man out.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce perro verde usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!