¿Qué se siente al ser un perrito faldero? | How does it feel to be a poodle? |
Ella duerme con su perrito faldero. | She sleeps with her poodle. |
No eres un perrito faldero. | You're not a poodle. |
Sujeta a tu pareja por el cuello y paséalo como si fuera un perrito faldero. | Subject to your partner by the collar and walk it as if it were a lapdog. |
¿Eres su perrito faldero? | What are you, his lapdog? |
Suena casi como una noche con Petra, ¿verdad, Vik? No sabía que se le permitía hablar al perrito faldero de Chico. | Sounds a lot like a night with Petra. Isn't that right, Vik? Did not know Chico's lapdog was allowed to speak. |
Después de la primera lectura del informe Langen, el Financial Times de 31 de enero de 1996 acusó al Parlamento Europeo de que era el perrito faldero de los grupos de presión industriales. | After the first reading of the Langen report, the Financial Times of 31 January 1996 accused the European Parliament of being the lapdogs of industrial lobbyists. |
Creo que la Comisión ha perdido el control de la política común de pesca y simplemente se está convirtiendo en el perrito faldero del Gobierno español y de la industria en España. | I believe the Commission has lost control of the Common Fisheries Policy and is simply becoming the poodle of the Spanish Government and the industry in Spain. |
Es como un perrito faldero. | Like a puppy that won't stop following me around. |
Creo que ese es uno de mis problemas: estar encerrado aquí como un perrito faldero. | I guess that's one of my problemsbeing cooped up here like a pet poodle. |
