Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mientras que un puñado de hombres perpetué el odio, la sangre y el mal en el mundo de hoy, las personas buenas tienen que traer una cultura de compasión en el mundo.
While so much evil, bloodshed and hatred is brought by handful of evil people in the world today, the good people need to bring a culture of Mercy into the world.
La Rosa sempervirens es una planta ligeramente perfumada y es el antepasado de unas pocas pero magníficas vides, como Félicité y Perpetué e híbridos producidos por Henri Antoine Jacques, jardinero del rey Luis Felipe I de Francia.
The Rosa sempervirens is a slightly perfumed plant and is the ancestor of a few but magnificent vines including Félicité and Perpetué and hybrids produced by Henri Antoine Jacques, gardener of King Louis-Philippe I of France.
No es mi culpa que perpetúe el estereotipo.
It's not my fault he perpetuates the stereotype.
O, ¿los intereses del sistema en ver que se perpetúe esto?
Or, the interests of the system in seeing this perpetuated?
Estás buscando un heredero un mortal que perpetúe tu nombre.
You're looking for an heir....A mortal to carry on your name.
Sería irresponsable y totalmente inaceptable permitir que esta situación se perpetúe.
It would be irresponsible and utterly unacceptable to allow this situation to perpetuate.
Un Consejo que no perpetúe privilegios.
A Council that does not perpetuate privileges.
Tampoco voy permitir que mi novela perpetúe los prejuicios culturales.
Or let my novel perpetuate cultural prejudices.
Esperamos que el resultado final perpetúe este esfuerzo y esta iniciativa comunitaria.
We hope that the final outcome will perpetuate this Community effort and initiative.
Tome estragón en las dosis recomendadas y no perpetúe el tratamiento más de 10 días.
Take tarragon in recommended doses and not perpetuate the treatment more than 10 days.
Palabra del día
el acertijo