Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No puede casarse con ella no lo permitiréis, ¿verdad?
He must not marry her. You won't let him, will you?
Y ahora, sé que sois buenos y me permitiréis hablar con sinceridad.
And now, I know that you are good and will permit me to speak sincerely.
Todas las aberraciones condenadas por el Padre Eterno, lo permitiréis en el nombre del humanismo.
All aberrations condemned by the Eternal Father, you will permit in the name of humanism.
¿De veras os lo permitiréis no tener?
Really you will dare it not to have?
¿Es esto lo que permitiréis?
Is this what you will permit?
No se lo permitiréis, ¿verdad?
You wont let her, will you?
Con imaginación, valentía y perseverancia, permitiréis así que todos los pueblos ocupen pacíficamente el lugar que les corresponde en el concierto de las naciones.
With imagination, courage and perseverance, you will thus enable all peoples peacefully to take their rightful place in the concord of nations.
¿No me permitiréis que utilice la familia terrestre para ilustrar las relaciones divinas, sin aplicar mi enseñanza tan literalmente a los asuntos materiales?
Will you not allow me to use the earth family as an illustration of divine relationships without so literally applying my teaching to material affairs?
Alto en el cielo, Yo escucho—Yo escucho a los santos que claman '¿Por cuánto tiempo, O Señor, permitiréis esta matanza sobre la tierra?'
High into the heavens, I hear--I hear the saints crying, 'How long, O Lord, will You accept this carnage upon earth?
¿No me permitiréis usar a la familia terrestre como ilustración de las relaciones divinas sin aplicar mis enseñanzas tan literalmente a los asuntos materiales?
Will you not allow me to use the earth family as an illustration of divine relationships without so literally applying my teaching to material affairs?
Palabra del día
compartir