Por consiguiente solo podrá suscribirse a objetos que permitan comentarios. | Consequently you can only subscribe to objects that allow comments. |
Comercios con terminales que permitan pago sin contacto (Contactless). | Businesses with terminals that they allow payment without contact (Contactless). |
Los procedimientos que permitan decisiones consensuales tienen una importancia fundamental. | The proceedings that will allow consensual decisions have fundamental importance. |
Manténgase alejado de restaurantes y bares que permitan fumar. | Stay away from restaurants and bars that allow smoking. |
Anime que ellos permitan las autoridades saber su paradero y condición. | Encourage them to let authorities know your whereabouts and condition. |
No permitan el fluir de pensamientos en su mente. | Don't allow the flow of thoughts into your mind. |
Diseñar itinerarios flexibles que permitan la movilidad interna entre programas. | Design flexible pathways that allow internal mobility between programmes. |
Los datos que le permitan a encontrar un bonito vestido. | The data that you to let him find a nice dress. |
La importancia está en crear las trampas que permitan atraparlos. | The importance is in creating the traps that allow to catch them. |
Tómense un momento y permitan que ocurra ese maravilloso reconocimiento. | Take a moment and allow that wondrous recognition to occur. |
