But first, will you sign my permission slip for the talent show? | Pero primero, ¿firmarías mi permiso para el concurso de talentos? |
Your wife didn't give you a permission slip, did she? | Tu esposa no te dio un pase libre, ¿verdad? |
Sam, I don't need you to sign me a permission slip, okay? | Sam, no necesito que me firmes un permiso, ¿de acuerdo? |
It's not a permission slip to go to the zoo, eli. | No es un pase para ir al zoológico, Eli. |
There's no permission slip for what we're doing. | Que no hay permiso para lo que estamos haciendo. |
Oh, Sue, your check and your permission slip are on the table. | Sue, tu cheque y tu permiso están encima de la mesa. |
Not like I need a permission slip or anything. | No es que necesite un permiso o algo así. |
Dad, will you sign my permission slip for tomorrow? | Papá, ¿Vas a firmar mi autorización para mañana? |
Mom, dad, I need someone to sign my permission slip! | ¡Mamá, papá. Necesito que alguno firme mi permiso! |
Don't forget to let me sign that permission slip. | No olvides que debo firmar esa autorización para que viajes. |
