Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, cinco de ellas aún permanecían en la oscuridad.
However, five of them were still standing in the dark.
Hu Shigen y Zhou Shifeng, declarados culpables en 2016, permanecían encarcelados.
Hu Shigen and Zhou Shifeng, convicted in 2016, remained imprisoned.
Varios ejemplares permanecían sin pareja en Tenerife, Suiza y Brasil.
Several birds remained unpaired in Tenerife, Switzerland and Brazil.
A fines de 2004-2005, 11 alumnos permanecían en el programa.
At the end of 2004-2005, 11 students remained in the program.
Pocos permanecían consciente hasta el final de una flagelación.
Few remained conscious to the end of a scourging.
Muchos de los apartamentos permanecían vacíos, y mucha gente se mudaba.
Many of the apartments remained empty, and many people re-located.
Solamente los caballos que llevaban nuestro equipaje permanecían con el grupo.
Only the horses carrying our luggage stayed with the group.
Ellos permanecían en la obstinación de sus propias costumbres.
They remained in the stubbornness of their own ways.
Nos encontramos algunas estancias que permanecían cerradas con llaves.
We found some rooms that remained closed with keys.
El matrimonio fue considerado altamente deseable, y muy pocos adultos permanecían solteros.
Marriage was considered highly desirable, and very few adults remained single.
Palabra del día
saborear