Sin embargo, cinco de ellas aún permanecían en la oscuridad. | However, five of them were still standing in the dark. |
Hu Shigen y Zhou Shifeng, declarados culpables en 2016, permanecían encarcelados. | Hu Shigen and Zhou Shifeng, convicted in 2016, remained imprisoned. |
Varios ejemplares permanecían sin pareja en Tenerife, Suiza y Brasil. | Several birds remained unpaired in Tenerife, Switzerland and Brazil. |
A fines de 2004-2005, 11 alumnos permanecían en el programa. | At the end of 2004-2005, 11 students remained in the program. |
Pocos permanecían consciente hasta el final de una flagelación. | Few remained conscious to the end of a scourging. |
Muchos de los apartamentos permanecían vacíos, y mucha gente se mudaba. | Many of the apartments remained empty, and many people re-located. |
Solamente los caballos que llevaban nuestro equipaje permanecían con el grupo. | Only the horses carrying our luggage stayed with the group. |
Ellos permanecían en la obstinación de sus propias costumbres. | They remained in the stubbornness of their own ways. |
Nos encontramos algunas estancias que permanecían cerradas con llaves. | We found some rooms that remained closed with keys. |
El matrimonio fue considerado altamente deseable, y muy pocos adultos permanecían solteros. | Marriage was considered highly desirable, and very few adults remained single. |
