Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Porque piensas que permanecí como humano todos estos años?
Why do you think I stayed human all these years?
Luego siempre expresé mi corazón sincero y permanecí exitosa.
Therefore I always expressed my sincere heart and remained successful.
Y así permanecí en los años por seguir.
And this way I remained in the years for continuing.
Por muchos años, permanecí en la zona, navegando por las costas.
For many years, I stayed in the area, sailing the coastline.
Cuando finalmente se fue, permanecí con presión en mi pecho.
When she finally left I stayed behind with pressure on my chest.
Usted y solo usted sabe por qué permanecí aquí.
You and you alone know why I stayed here.
Durante el día que permanecí allí fui brutalmente torturado y golpeado.
During the day I spent there I was brutally tortured and beaten.
De modo que en esa condición permanecí 5 días en el hospital.
So, that condition, I stayed 5 day in the hospital.
Se calló y permanecí un largo momento silencioso.
It was keep silent and I remained a long quiet moment.
Yo permanecí tres días en el hospital.
I spent three days in the hospital.
Palabra del día
el inframundo