Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El presente continuo Dos ejercicios de gramática española sobre la perífrasis estar + gerundio.
The Present Continuous in Spanish Two Spanish grammar exercises on the 'estar ' + gerund periphrasis.
Al dominar la siguiente lista, también podremos desarrollar una habilidad muy importante: la capacidad de perífrasis y de glosa.
Mastering the following list, we can also develop a very important ability: the ability of circumlocution or glossary.
Estas perífrasis hacen referencia fundamentalmente al instante de tiempo en el que se realiza la acción descrita por el verbo que acompaña.
These periphrases make reference fundamentally to the moment in time when the action described by the accompanying verb takes place.
No obstante, las connotaciones privadas, los hábitos privados de acento, de elisión o de perífrasis, constituyen un elemento fundamental del discurso.
However, Private connotations, private habits of stress, of elision or periphrase make up a fundamental component of speech.
Las perífrasis verbales son expresiones compuestas de un verbo seguido de otro en infinitivo, participio o gerundio, con o sin preposiciones.
Verbal periphrases are compound expressions consisting of one verb followed by another in its infinitive, participle or gerund form, with or without a preposition.
Las perífrasis verbales (les perífrasis verbals) se pueden clasificar según el tiempo verbal que utilizan o según la función que desarrollan.
Verbal periprhasis (les perífrasis verbals), or periphrastic constructions, can be classified by the verbal form they utilize of by the function they have.
El primer tipo de perífrasis que estudiaremos hoy indican que una acción que se venía desarrollando anteriormente dejó de hacerse en un momento dado.
The first type of periphrasis we will study today indicates that an action, which was developing previously, has stopped being carried out at a given moment.
La práctica de traducción (o incluso perífrasis) de finales del siglo XVIII refleja el desarrollo de la producción de Coranes interlineales a lo largo de los siglos.
The late 18th-century practice of translation (or even paraphrasing) reflects the development of the production of interlinear Qur'ans over the centuries.
Además, hacen uso de sinónimos, modificaciones y perífrasis para la palabra clave elegida y se ocupan de utilizarlos junto con la terminología especializada y con los conceptos generales.
Moreover, they use synonyms, variations and periphrases for the chosen keyword and make sure they also apply a widely used term next to technical terminology.
Nos reímos de nosotros mismos, de tantas y tantas desviaciones, de tanta perífrasis y circunvalación, que a pasos agigantados nos ha ido alejando del sentido primigenio del lenguaje: expresar la realidad tal como es.
We laugh at ourselves, so many diversions, so much circumlocution and bypass that by leaps and bounds we have been moving away from the original meaning of language: to express reality as it is.
Palabra del día
el dormilón