Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yo mismo, interpretando este sentimiento generalizado de los cristianos del mundo entero, peregriné a Tierra Santa.
Interpreting the general sentiment of Christians worldwide, I made my pilgrimage to the Holy Land.
En la mañana del domingo peregriné al Santuario mariano de Knock, tan querido por el pueblo irlandés.
On Sunday morning I made a pilgrimage to the Marian Shrine in Knock, so dear to the Irish people.
Pasé por dos procedimientos de quimioterapia, una operación de cirugía, y, después del alta de cirugía, peregriné a Berdychiv, en donde me uní a AMM.
I went through two chemotherapy procedures, a surgery operation, and after discharge from the surgery I found myself in Berdychiv, where I joined AMM.
Peregriné a Auschwitz con mis hijos y, créanme, sé muy bien de lo que estoy hablando.
I myself made a pilgrimage to Auschwitz with my children and believe me, I know very well what I am talking about.
Peregriné por diversos caminos, encontré toda suerte de hermanos allá por donde pasé, y en nada ni en nadie estaba la solución al problema existencial que consumía mi fuerza interior.
I have wandered through different paths; I found different brothers, and in anything or anybody was the solution for the existential problem that consumed me the inner forces.
Peregriné por muchos bancos tratando de conseguir un préstamo.
I went to and fro between many banks trying to get a loan.
Miembros: Richard Keeler, Jay Peregrine, Mo Siegel y Tamara Strumfeld.
Members: Richard Keeler, Jay Peregrine, Mo Siegel, and Tamara Strumfeld.
Observa las axilas oscuras para separarlo de Peregrine Falcon.
Note the dark armpits to separate from Peregrine Falcon.
¿Por qué pidió a Peregrine Hartley que nos mintiera, señor?
Why did you tell Peregrine Hartley to lie to us, sir?
Oh, cariño, no puedes ponerle a un bebé Peregrine.
Oh, darling, you can't call a baby Peregrine.
Palabra del día
encontrarse