Muchos años después, su visión sigue perdurando. | Many years later, their vision is still being fulfilled. |
Las guerras en Afganistán e Irak siguen perdurando sin victorias para Estados Unidos. | The wars in Afghanistan and Iraq continue to drag on without U.S. victories. |
¡Oh, las manchas del pasado continúan perdurando en las vidas de muchas personas! | Oh, the blemishes of the past that continue to linger in the lives of many. |
Estamos perdurando el tipo de crisis económica que esta desafiando a los distritos escolares por todo el estado. | We are enduring the kind of financial crisis that is challenging school districts up and down the state. |
Este mantra ha sido usado desde los inicios del budismo por los monjes budistas, perdurando hasta el día de hoy. | This mantra has been used since the early days of Buddhism by Buddhist monks, lasting until today. |
Sin embargo, su influencia en la escena del arte y subsecuentes movimientos artísticos han revivido el interés en su nombre, perdurando hasta nuestros días. | However, his influence on the art scene and subsequent art movements revived the interest in his name, lasting until today. |
Hoy en día, reconocemos que algunos de esos retornos excesivos ahora son atribuibles a factores: fuentes de retorno amplias y persistentes que se entienden bien, pero que continúan perdurando. | Today, we recognize that some of those excess returns are now attributable to factors—broad and persistent sources of return that are well understood but have continued to endure. |
Hoy en día, reconocemos que algunos de esos rendimientos en exceso ahora son atribuibles a factores: fuentes de rendimiento amplias y persistentes que se entienden bien pero que continúan perdurando. | Today, we recognize that some of those excess returns are now attributable to factors—broad and persistent sources of return that are well understood but have continued to endure. |
De este modo, cuando cruzamos el portal salimos al exterior del único acceso a la fortaleza que existía en tiempos de Felipe II, perdurando así hasta el siglo XVIII. | Thus, when crossing the gate to go outside this was the only access to the fort that existed in the time of Philip II and lasted until the eighteenth century. |
Estas urnas se ubicarían en los momentos inmediatamente anteriores o contemporáneos a la presencia efectiva de los inkas en el Noroeste Argentino, perdurando hasta el inicio de la conquista española. | The urns are dated immediately prior to or contemporary with the presence of the Inka in Northwest Argentina, up to the first Spanish conquest of the area. |
