Escuché que este era gracioso pero perdón por molestarte. | I just heard this was funny but sorry to bother you. |
Perdón por molestarte, pero él es mi abuelo. | Sorry to bother you, but that's my grandpa. |
Perdón por molestarte pero... Ricky no ha hecho nada para la boda. | Sorry to bother you, but Ricky has done nothing for the wedding. |
Perdón por molestarte, pero, ¿qué... Qué año es? | Uh, sorry to bother you, but what... what year is it? |
Perdón por molestarte chico, pero...no me lo puedo creer | Sorry to bother you, man, but... I'm in deep water. |
Perdón por molestarte en Día de Acción de Gracias. Nos conocemos. | I'm sorry to bother you on Thanksgiving, but I met you once. |
Perdón por molestarte tan tarde. | Sorry to disturb you so late. |
Perdón por molestarte, es que no has respondido a ninguna de mis llamadas. | I'm sorry to bother you, it's just you haven't returned any of my calls. |
Sí, perdón por molestarte. | Yeah, sorry to bother you. |
Perdón por molestarte en tus recuerdos. | Sorry to disturb your memories. |
