Los usuarios pueden ampliar los documentos hasta en un 800%, sin perder nitidez en los textos ni en los gráficos. | Users can magnify documents up to 800% without the loss of clarity in text or graphics. |
La cámara frontal del Pocophone F1 hace autorretratos bastante buenos. Como defecto, tienden a perder nitidez hacia los bordes de la imagen, pero muestran muchos detalles. | The front camera of the Pocophone F1 makes pretty nice selfies, which sometimes get a little blurred at the edges, but show a lot of details. |
Hace un excelente trabajo de suavizado en mis imágenes sin perder nitidez. | It does a great job of smoothing my images without losing sharpness. |
Utiliza esta increíble utilidad para mejorar tus fotografías y exporta los resultados en el formato más ventajoso sin perder nitidez. | Use this incredible tool to improve your photos and export the results to the most advantageous formats without losing sharpness. |
Presentación de la nueva TELECAM de KARL STORZ, que dispone de un zoom parfocal que permite seleccionar una sección de la imagen sin perder nitidez. | The newly launched KARL STORZ TELECAM features a parfocal zoom that allows selection of image detail without losing sharpness. |
Además las técnicas de promediado requieren una mucha mayor precisión en el alineamiento de las imágenes dado que todas ellas van a entrar a participar en cada píxel final individual, de modo que es fácil perder nitidez cuando este alineamiento no es perfecto. | Moreover stacking techniques require a higher precision in the alignment of images since all of them will participate in the final image for every single pixel, so it is easy to loose sharpness when alignment is not perfect. |
