In this situation, we politicians must respond calmly and perceptively. | En esta situación, los políticos debemos responder con calma y perspicacia. |
I've come to understand that nirvana is being perceptively open. | He venido para entender que el nirvana esta siendo perceptivamente abierto. |
Every work shares a nearby vision from the character háptico, tactile, rugose, perceptively. | Cada obra comparte una visión cercana a partir del carácter háptico, táctil, rugoso, perceptivo. |
In such a big and geographically diverse country, the temperature differs perceptively if you are on 2000 masl. | En un país tan grande y con la geografía tan diversificada, la temperatura difiere sensiblemente si se encuentra a 2000msnm. |
Mr President, I shall respond quickly, and I hope perceptively, to the main points made by several honourable Members. | Señor Presidente, responderé brevemente y, espero, con agudeza a las cuestiones planteadas por algunas de sus Señorías. |
In this book, Avakian honestly and perceptively handles a number of questions about the difficulties of bringing about a total change in an oppressive system. | En este libro, Avakian maneja honesta y perceptivamente una serie de cuestiones acerca de las dificultades de realizar un cambio total en un sistema opresivo. |
Providing simulated ascents and descents of up to 20 %, you experience a realistic cycling and savour more perceptively the pictures on the display. | Con los ascensos y descensos simulados de hasta un 20% experimenta una sensación de pedaleo realista y percibe las imágenes en el monitor de forma aún más consciente. |
They saw in it perceptively the unquestionable basis on which to edify, in a stable and lasting way all initiatives in the field of the construction of Europe. | Han percibido con clarividencia cuál es la base indiscutible para edificar de modo estable y duradero toda iniciativa en el campo de la construcción europea. |
It must not lose its identity or allow itself to be swamped by what Jean Raspail describes so perceptively in 'Le Camp des Saints' . | Europa ha de conservar su bienestar y su prosperidad. Europa no puede ser inundada con lo que Jean Raspail describe tan penetrantemente en su Le camp de Saints . |
If I allow myself to be still, and let just whatever arises, I'm being perceptively open. I've come to understand that nirvana is being perceptively open. | Si me permito aún estar y dejar solo aquello que surge. Estoy siendo perceptivamente abierto. He venido para entender que el nirvana esta siendo perceptivamente abierto. |
