En este primer libro sencillamente quiero que usted se percate de su existencia. | In this first book I simply want you to become aware of its existence. |
Si le tendemos una trampa, la prensa tal vez no se percate. | If we finesse it, the press might not even pick up on it. |
Este tipo de programas suele instalarse sin que el usuario se percate de ello. | This type of program is usually installed without the user being aware of it. |
Temo que la presidencia no se percate de la importancia de esta interfaz. | I am afraid the chair does not see the importance of such interface. |
Tal vez se percate que sí lo tiene. | Maybe he'll realize he does. |
Cuando se percate de ti, voltéate. | Once he notices you, turn away. |
Seguí haciendo tonterías así hasta que me percate de que ya eran las 2:45 AM. | I kept fooling well until I realized that it was 2:45 AM. |
Los hackers pueden monitorear las conversaciones y funcionamiento del dispositivo sin que el dueño se percate de ello. | The hackers can monitor conversations and operations on the device without the owner's knowledge. |
Es probable que no se percate en el momento, pero los pinchazos se van sellando sobre la marcha. | You may not be aware at the time, but punctures are being sealed while you ride. |
Es aquí donde las campanas y silbatos suenan para hacer que alguien se percate de tu existencia. | This is where the bells and whistles come in to really get someone to hop on board. |
