Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Le pides peras al olmo, Axle.
You're barking up the wrong tree, Axle.
Esperar elecciones justas de esta banda sería como pedir peras al olmo.
To expect fair elections from this gang would be like asking pears from an elm tree.
Hacer hablar a la tímida Kyoko en una fiesta es como pedirle peras al olmo.
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
No se le pueden pedir peras al olmo.
You can't ask for the impossible.
Pero, por desgracia, no dice nada sobre "Pedirle peras al olmo"
But alas, there's nothing in here on "Barking Up the Wrong Tree"
Recuerdo que cuando trataba de ayudarte con la cena era como pedirle peras al olmo.
I remember when trying to get you to help with dinner was like pulling teeth.
Es el único hombre que conozco capaz de sacarle peras al olmo.
He's the only man I know that can make a sow's ear out of a silk purse.
Al pedirle a los ministros bolivarianos que realizaran esta tarea, le estaba pidiendo peras al olmo.
In appealing to the Bolivarian ministers to perform this task, he was asking the elm tree to produce pears.
Mosquera, se que no le puedo pedir peras al olmo pero le voy a dar la ultima oportunidad.
I know I'm asking the impossible, but I'm giving you one more chance.
MATEO, S. de and REGIDOR, E. Sistemas de vigilancia de la salud pública: no pidamos peras al olmo. Gac Sanit [online].
MATEO, S. de e REGIDOR, E. Public health surveillance systems: let's not ask for the impossible. Gac Sanit [online].
Palabra del día
aquí