Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But the county has subcontracted out medical services to PNA, which receives a $5.85 per-diem fee from the county.
Pero el condado ha subcontratado los servicios médicos a la PNA, la cual recibe del condado un pago diario de 5.85 dólares estadounidenses.
B1.3.1 Each member of Technical Commission shall be paid a per-diem of 50 USD for the length of assignment by LOC.
Cada miembro de la Comisión Técnica recibirá una dieta diaria de 50 USD por la duración de la asignación enteramente pagada por el COL.
B1.9.1 The members of the Jury of Appeal shall be paid a per-diem of 50 USD for the length of assignment by LOC.
Cada miembro del Jurado de Apelación recibirá una dieta diaria de 50 USD por la duración de la asignación enteramente pagada por el COL.
USMS or ICE will then typically pay the local government a per-diem stipend for each prisoner.
El Servicio Estadunidense de Alguaciles (USMS) o la Agencia de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) suelen pagar al gobierno local un estipendio per diem por cada prisionero.
Customers requesting on-site service will be responsible for paying all expenses related to the trip, as well as, a per-diem or hourly rate, which ever is lower, for travel time.
Los clientes que soliciten el servicio en sitio serán responsables de pagar todos los gastos relacionados con el viaje, así como, una dieta de tarifa por hora por el tiempo de viaje.
The more prisoners that occupy the beds of the Reeves County Detention Center, the higher the revenues that come from the per-diem payments, and the higher the profit.
A mayor número de presos que ocupan las camas del Reclusorio de Reeves, más elevadas serán las ganancias que entren por concepto de pagos por día, y más altas las utilidades.
The companies that operate private prisons are paid a per-diem or monthly rate for each prisoner they keep in their facilities.
A las compañías que operan en las prisiones privadas se les paga una tarifa por día o por mes por cada prisionero que tengan en sus instalaciones.
When a Customer is expected to pay directly for reimbursable travel expenses, the Customer should be provided with modest per-diem spending guidelines in advance.
Cuando se espera que sea el cliente quien realice directamente los pagos reembolsables por gastos de viaje, el cliente deberá recibir por adelantado algunas pautas simples para la utilización de viáticos.
The current policy provides for a per-diem rate, reviewed every six months, using the UN rates as a reference, and based on nights spent in the location of the meeting.
La política actual prevé un viático diario, que se revisa cada seis meses, utilizando las tarifas de las Naciones Unidas como referencia, y basado en las noches transcurridas en el lugar de la reunión.
Being a government, it can issue revenue bonds that attract investors because the bond income (from a portion of the per-diem payments from the federal government) is not subject to income tax.
Al ser gobierno, puede emitir bonos de ingresos que atraigan a los inversionistas porque el ingreso de los bonos (de una porción de los pagos por día que hace el gobierno federal) está exento del pago del impuesto sobre la renta.
Palabra del día
el estanque