Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Veo que las cosas no han salido como pensastes.
I see things haven't turned out the way you planned.
Pero si pensastes que el lo hizo, No estarías cuestionándome.
But if you thought he did it, you wouldn't be questioning me.
¿Por qué pensastes que esta mano me representaba?
Why did you think that this hand was most like me?
¿Y pensastes que sería raro para ella?
And you thought dinner was going to be awkward for her?
Veo que las cosas no han salido como pensastes.
I see things haven't turned out the way you planned.
Tú no pensastes que eso era... Eso es impresionante.
You didn't think it was... that impressive.
Sí. Has sido muy injusto cuando pensastes que era un ladrón.
Yes. See you weren't being fair when you judged him.
Tú nunca pensastes que Oliver y yo estabamos echos el uno para el otro.
You never thought me and Oliver were right for each other.
Es decir, no pensastes que seríamos nosotras tres para siempre, ¿verdad?
I mean, you didn't think it would be the three of us forever, did you?
No pensastes que sabia esto, cierto?
You didn't think I knew that, did you?
Palabra del día
suficiente