Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que puedes pensar detenidamente sobre esto.
So you can think about this carefully.
Cuando confrontes a la junta asegúrate de pensar detenidamente cada respuesta y responde como si estuvieras en una conversación.
When confronting the board, make sure every answer is well thought out and carry it on as a conversation.
Después de pensar detenidamente y hablar con sus jefes, George decidió que enviar la encuesta por correo era el mejor camino a seguir.
After mulling it over and speaking with his bosses, George decided that a mailed survey would be the best route to take.
Su padre y su hermano contaban con ella. Mientras ellos daban rienda suelta a su dolor, ella tenía que trabajar, hacer planes, pensar detenidamente.
The father and brother depended upon her; while they were giving way to grief she must be working, planning, considering.
Más de la mitad (58 %) de los administradores de bases de datos coincide en que no tienen tiempo para realizar un trabajo de calidad, y el 47 % coincide en carecer de tiempo para pensar detenidamente las cosas.
Over half (58%) of database managers agree they have no time for quality work, and 47% agree they have no time to think things through.
De todos modos, debe pensar detenidamente examinando las condiciones dadas.
Anyway you should think through attentively by examining the given conditions.
Tenemos que pensar detenidamente acerca de esta directiva.
We need to think very carefully about this directive.
Sin embargo, vale la pena pensar detenidamente antes de elegir tal especialidad.
However, it is worthwhile to think carefully before choosing such a specialty.
Resulta fundamental pensar detenidamente en el desarrollo de futuras políticas energéticas.
Careful thought on the development of future energy policies is essential.
Tendremos que concentrarnos y pensar detenidamente.
We will have to concentrate and think carefully.
Palabra del día
embrujado