Cuando eras feliz, ¿pensabas en mí? | When you were happy, did you think of me? |
Pensé que dijiste que no pensabas en mí. | I thought you said you didn't think about me. |
Pensé que habías dicho que no pensabas en mí. | Thought you said you didn't think about me. |
Cuando lo besabas, ¿pensabas en mí? | When you did, were you thinking of me? |
¿Alguna vez pensabas en mí? | Did you ever think about me? |
Nunca supe qué significaba... pero supuse que era tu forma... de decirme que pensabas en mí. | And I never knew what it meant exactly, but I figured it was your way of letting me know you were checking in on me. |
Dime una cosa, Miles. ¿Pensabas en mí? | Tell me something, Miles... did you think about me? |
¿Pensabas en mí del todo? | Did you think about me at all? |
No. ¿Pensabas en mí? | No. Were you thinking of me? |
¿Pensabas en mí todo el tiempo? | You thought about me the whole time. |
