Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The whole area is of a peneplain character.
El territorio entero tiene carácter de una llanura trunca.
Like the surrounding towns, it sits on the peneplain of the Sierra Morena.
Al igual que los pueblos aledaños, se asienta sobre la penillanura de Sierra Morena.
A vast peneplain with valleys in the centre that maintain a dense hydrographic network, with representative example of the waterfalls and rapids of Gabon, rivers (permanent and irregular), and marshes.
Una vasta penillanura con valles en el centro que mantienen una densa red hidrográfica, con ejemplos representativos de las cascadas y rápidos de Gabón, ríos (permanentes e irregulares) y pantanos.
Los Barruecos Natural Monument The Los Barruecos Natural Monument is in the middle of the Cáceres peneplain.
En mitad de la penillanura cacereña se encuentra el monumento natural de Los Barruecos, una espectacular creación natural a la que también el ser humano ha contribuido.
Los Barruecos Natural Monument Nature area The Los Barruecos Natural Monument is in the middle of the Cáceres peneplain.
En mitad de la penillanura cacereña se encuentra el monumento natural de Los Barruecos, una espectacular creación natural a la que también el ser humano ha contribuido.
The larger part of the country is covered by a peneplain, which forms a gently undulating landscape with, in some areas, a few isolated hills, the last vestiges of a Precambrian massif.
El país posee dos regiones principales: Una suavemente ondulada, en la que afloran unas pocas colinas aisladas, que son los últimos vestigios de un macizo precámbrico.
Palabra del día
el rocío