Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nuestros registros indican un saldo pendiente para su hijo, Eric.
Our records show an outstanding balance for your son, Eric.
Elige entre tres niveles de pendiente: bajo, medio o alto.
Choose between three levels of hilliness: low, mid or high.
La resolución de la Corte sobre esta materia está pendiente.
The resolution of the Court on this matter is pending.
Esta entrevista tiene nada que ver con su caso pendiente.
This interview has nothing to do with your pending case.
Nuestros registros muestran que la factura No.1111 está todavía pendiente.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
El vendedor demandó al comprador para recuperar la suma pendiente.
The seller sued the buyer to recover the outstanding sum.
Cualquier tipo de pendiente se ve bien en este vestido.
Any type of earring looks good on this dress.
El Senado debe aprobar la legislación comercial pendiente sin demora.
The Senate should pass the pending trade legislation without delay.
La pendiente media del balade vers comblai es de 3.4%.
The average climbing on this balade vers comblai is 3.4%.
Su estudio y restauración es todavía una tarea pendiente.
Its study and restoration is still a pending task.
Palabra del día
disfrazarse