Este es un día de inde... pendencia para todos los Munchkins y sus des... cendientes. | This is a day of inde... pendence for all the Munchkins and their des... cendants. |
El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe. | The beginning of strife is like releasing water: therefore leave off contention, before a quarrel starts. |
La pendencia de la decisión de Brasília, en lo que se refiere al futuro del municipio, trajo desaliento y desánimo. | However, the pending decision in Brasilia about its future, has brought discouragement and pessimism. |
Esta voz sobresaltó a todos, y cada cual dejó la pendencia en el grado que le tomó la voz. | This cry startled them all, and each dropped the contest at the point at which the voice reached him. |
En de- pendencia de la longitud hay que garantizar un soporte adecuado de la prolongación de la antena por el lado del equipo. | A suitable support for the antenna extension must be provided as required by its length. |
Los dos mochachos de la pendencia se llegaron a ver la liebre, y al uno dellos preguntó Sancho que por qué reñían. | The two boys who had been quarrelling came over to look at the hare, and Sancho asked one of them what their quarrel was about. |
Dicha autoridad debe ser de carácter administrativo, y habría que garantizar su inde- pendencia de los actores económicos para evitar conflictos de intereses. | Such an authority should be of an adminis- trative nature, and its independence from economic players should be ensured in order to avoid conflicts of interest. |
El hombre es sociable por naturaleza, busca en todas sus relaciones la igualdad y la justicia; pero ama también la inde- pendencia y el elogio. | Man is born a social being,—that is, he seeks equality and justice in all his relations, but he loves independence and praise. |
La aceleración del movimiento de pendencia duró algunos años después de las obras del 1838, para luego volver a decrecer en la medida de alrededor de un milímetro al año. | The leaning movement kept accelerating for a few years after the work of 1838, then decreased again to about one millimeter a year. |
Desafortunadamente, parece que algunas congregaciones piensan de la pendencia como el deporte de la casa. Sin embargo, Pablo la agrupa con borracheras e inmoralidad como una de las principales obras de las tinieblas. | Unfortunately, some congregations seem to think of quarreling almost as an in-house sport––but Paul lumps it in with drunkenness and immorality as one of the principle works of darkness. |
