Sé que Cam ha estado penando desde que volvió a la enseñanza. | I know Cam's been struggling since he went back to teaching. |
Todas las noches me sentaba sola en mi cuarto penando por mi padre. | Every night, I sat in my room alone, aching for my father. |
He de vivir sola y penando. | I must live alone and pray for forgiveness. |
¿Sigues penando por él? | Do you still feel sorry for him? |
Pero no se trata de hacer justicia buscando la verdad y penando al culpable. | But, justice is not sought by finding out the truth and punishing the culprit. |
Muy bien, ¿qué estoy penando? | All right, what am I thinking? Ooh. |
Qué sentido podría tener para ellos continuar penando, cuando la Tierra que antes conocieron ha cambiado tan dramáticamente? | What point is continued haunting when the Earth they knew has changed so greatly? |
Así se consolidó una tríada concatenada por la división del trabajo: los migrantes penando, los carceleros ganando y los contribuyentes pagando. | That's how a triad was consolidated, interlinked by the division of labor: migrants suffering, jailers earning and taxpayers paying. |
Se empeñó en aprender las artes de la conversación, penando que si podía tener una conversación con alguien podría disipar cualquier falsa impresión que se hubiese formado sobre él. | He set himself to learning the arts of conversation, reasoning that if he could have a conversation with someone he could dispel whatever false impression they had formed of him. |
En algunos casos, quienes han sido engañados y buscan una reivindicación o revancha, también se pueden quedar en este trance, penando, en un intento de ejercer alguna influencia en los asuntos humanos. | At times, those who have been wronged and wish for vindication or revenge may also linger at this stage, haunting in an effort to influence humans affairs. |
