After crossing a small river, we arrived to the churuata where the first pemon awaited us (how do they get so quickly?) | Después de cruzar un pequeño riachuelo, llegamos a la churuata donde ya los primeros porteadores habían llegado (¿Cómo hacen para ir tan rápido?) |
The inhabitants belong to the pemon ethnicity: the taurepanes and arekunas, apart from other races such as Guyanese, Brazilians and Creoles, introduced after the construction of the road. | Los habitantes pertenecen a la etnia pemon: los taurepanes y los arekunas, además de otras razas tales como guyaneses, brasileros y criollos, en gran medida introducidas con posterioridad a la construcción de la carretera. |
It was the designation given by the Kapon and Pemon to a ritual common to both peoples. | Es la designación dada por los Kapon y Pemon a un ritual común a ambos pueblos. |
When we get back to camp we will have a traditional barbecue prepared by our Pemon hosts. | De regreso a nuestro campamento base, seremos recibidos con una tradicional parrillada (barbacoa) indígena preparada por nuestros anfitriones Pemón. |
The Pemon Indians, who live here, never tried to climb the mountain because it is a holy place for their gods. | Los Indios Pemones, quienes vivían allí, nunca intentaron subir la montaña, por considerarla un lugar sagrado para sus dioses. |
Day 4: Trip to the falls–excursions on the riverThis excursion highlights the delightful world of the Pemon Indians, the tepuis, waterfalls and rivers. | Día 3 y 4: Paseos a los saltos – Excursiones por ríoEsta excursión muestra el hermoso mundo de los Indios Pemón, los tepuyes, cascadas, ríos. |
Advancing into Venezuelan territory, the mountain range close to the Caroni rive is conceived by the Pemon as a succession of benches of a giant anthropomorphic eagle. | Avanzando en territorio venezolano, la sierra próxima al río Caroni es concebida, por los Pemon, como una sucesión de bancos de una grande águila antropófaga. |
In Gran Sabana National Park, soldiers from the Bolivarian National Armed Force used to extract gold illegally, leading to resistance from the Pemon indigenous communities. | En el Parque Nacional Gran Sabana soldados de la Fuerza Armada Nacional Bolivariana extraían oro de manera ilegal, ocasionando la resistencia de las comunidades indígenas pemón. |
The stone was a few metres away from the path to the village and neither the Pemon people nor the indigenous authorities had been informed of its removal. | La piedra se encontraba unos metros apartada del camino del pueblo y ni el pueblo pemón ni las autoridades indígenas habían sido informadas sobre su sustracción. |
This area covers 1,678,800 ha and is inhabited by a global population estimated at 10,000 inhabitants distributed in 85 villages, the large majority of which are Pemon. | Dicha área se encuentra habitada por una población global estimada de diez mil (10.000) habitantes distribuidos en ochenta y cinco (85) aldeas cuya gran mayoría es 'Pemon' [datos de 2004]. |
