Informa al Pello Baïta con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Pello Baïta in advance of your expected arrival time. |
Pello Irazu (Andoain, 1963) ha realizado numerosos dibujos a lo largo de su carrera. | Pello Irazu (Andoain, 1963) has made numerous drawings throughout his career. |
Registros encontrados para Camping en Pello: 1. | Found records for Camping in Pello: 1. |
El Tiempo en Pello: sin precipitaciones. | Weather in Pello: no precipitation. |
Al igual que Raymond Carver y Natalia Ginzburg, Pello Lizarralde pertenece al segundo grupo de escritores. | Like Raymond Carver and Natalia Ginzburg, Pello Lizarralde belongs to the second group. |
Pello Lizarralde ve o se imagina a los personajes, algo acerca de ellos le llama la atención. | Pello Lizarralde sees or imagines characters, something about them appeals to him. |
Pello Irazu (Andoain, 1963) estudió en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad del País Vasco. | Pello Irazu (Andoain, 1963) studied at the School of Fine Arts of the University of the Basque Country. |
Catálogo de la exposición Fragmentos y Durmientes, de Pello Irazu, producida por ARTIUM de Álava con el patrocinio de Mndragón Corporación Cooperativa. | Catalogue of the exhibition Fragmentos y Durmientes, by Pello Irazu, organized by ARTIUM with the support of Mondragón Corporación Cooperativa. |
Si quieres conocer más sobre este restaurante haz clic aquí [CASA PELLO] y sobre la agencia que ha realizado el vídeo aquí [IGNACIOCAMPO.NET] | If you want to know more about this restaurant Click here [PELLO HOUSE] and the agency that made the video here [IGNACIOCAMPO.NET] |
Txomin Badiola está considerado, junto con Pello Irazu, una de las figuras clave de la renovación de la escultura vasca y española desde la década de los ochenta. | Txomin Badiola is considered, along with Pello Irazu, one of the key figures in the renewal of Basque and Spanish sculpture since the 1980s. |
