Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si los derechos del acreedor garantizado peligraran cada vez que el otorgante vendiera los bienes gravados, se depreciaría el valor como garantía de los bienes gravados y se desincentivaría la oferta de crédito a un precio asequible. | If the rights of a secured creditor are jeopardized every time its grantor sells the encumbered assets, the value of such assets as security would be severely diminished, and the availability of low-cost credit based on the value of such assets would be impeded. |
Debemos considerar de forma diferente las múltiples cuestiones nuevas que enfrentamos; de no hacerlo, peligrarán la paz y la seguridad colectivas. | We must take a different approach to the many new issues confronting us, otherwise our collective peace and security will be jeopardized. |
Pero si esas clases, con su concepción del mundo, dirigen, peligrarán los intereses fundamentales de los explotados y oprimidos. | But if the outlooks of these class forces are in the leading position, the fundamental interests of the exploited and oppressed will be compromised. |
A menos que se confirmen nuevas contribuciones, peligrarán las condiciones de nutrición de los desplazados, especialmente las mujeres, los niños y los ancianos. | Unless new contributions are confirmed, the nutritional status of the displaced persons—and especially women, children and the elderly—will be at risk. |
De lo contrario, peligrarán la existencia de los Estados, las fuentes de subsistencia de sus ciudadanos y, en última instancia, la paz y la seguridad internacionales. | Otherwise, the very existence of States, the livelihood of their citizens and, ultimately, international peace and security are threatened. |
Si bien Guinea-Bissau ha avanzado mucho desde la guerra civil de finales de los años de 1990, todas las conquistas alcanzadas hasta este momento en el establecimiento de la gobernanza democrática y la estabilidad en el país peligrarán si no se enfrenta directamente esa amenaza. | Although Guinea-Bissau has come a long way since the civil war of the late 1990s, all of the gains achieved at this point in establishing democratic governance and stability in the country will be at risk if that menace is not confronted head on. |
Por lo tanto, considero que es de vital importancia que apliquemos el programa de acción acordado, ya que, si no, las negociaciones sobre las nuevas perspectivas financieras peligrarán. | I therefore think that it is vital that we actually implement the action programme that has been agreed, because, otherwise, the negotiations over the new financial perspectives will be at risk. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!