Alojamientos con piscina en Pelayos de la Presa (Madrid, España) | Accommodations with swimming pool in Pelayos de la Presa (Madrid, Spain) |
Alojamiento con Piscina en Pelayos de la Presa (Madrid, España) | Accommodations with swimming pool in Pelayos de la Presa (Madrid, Spain) |
Cabañas en los árboles en Pelayos de la Presa (Madrid, España) | Family friendly cabins and mobile homes in Pelayos de la Presa (Madrid, Spain) |
El camping La Ardilla Roja está en Pelayos de La Presa, cerca del embalse de San Juan, a 50 km de Madrid. | The camping La Ardilla Roja is located in Pelayos de La Presa, near the reservoir of San Juan, 50 km from Madrid. |
Para la escalada deportiva, la Comunidad de Madrid dispone de varias zonas con anclajes: San Martín de Valdeiglesias, Patones, El Vellón, Pelayos de la Presa o el Cañón de Uceda. | The Region of Madrid has some anchor areas for the sportive climbing: San Martín de Valdeiglesias, Patones, El Vellón, Pelayos de la Presa or Cañón de Uceda. |
Bodega Marañones, en Pelayos de la Presa, donde el enólogo Fernando García y el abogado Fernando Cornejo, decidieron unirse en un proyecto para recuperar las uvas locales Garnacha y Albillo. | Bodega Marañones is located in Pelayos de la Presa, where oenologist Fernando García and lawyer Fernando Cornejo decided to collaborate on a project restoring the local Garnacha and Albillo varieties. |
La ruta recorre importantes monumentos situados en los municipios de Pelayos de la Presa, San Martín de Valdeiglesias, Cadalso de los Vidrios, Cenicientos y Villa del Prado. | The route will allow you to see some of the most important monuments of the towns of Pelayos de la Presa, San Martín de Valdeiglesias, Cadalso de los Vidrios, Cenicientos and Villa del Prado. |
La 15ª edición del certamen, que se celebrará del 21 al 28 de abril contará en su gala inaugural con la première de The Pelayos, película dirigida por Eduard Cortés. | The opening ceremony of the 15th celebration of the festival, which will be held 21 - 28 April, will be kicked off with the premiere of The Pelayos, a film by Eduard Cortés. |
Monasterio de Valdeiglesias: El conjunto de ruinas cisterciense del Monasterio de Santa María la Real de Valdeiglesias, situado en la margen derecha del Pantano de San Juan, en la localidad de Pelayos de la Presa. | Monastery of Valdeiglesias: The ensemble of Cistercian ruins of the Monastery of Santa Maria the Royal of Valdeiglesias is located in the right side of the San Juan reservoir, in Pelayou de la Presa. |
La segunda parte discurre entre urbanizaciones, pinares y viñedos desde Pelayos de la Presa hasta San Martín de Valdeiglesias, donde podrás disfrutar del patrimonio arquitectónico como el Castillo y el Monasterio de San Martín de Valdeiglesias. | The second section runs through urbanizations, pine forests and vineyards from Pelayos de la Presa until San Martín de Valdeiglesias, where you can enjoy the architectural heritage, sucha as the Castle and Monastery of San Martín de Valdeiglesias. |
