Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In La Gleize, Peiper set up defences.
En La Gleize, Peiper estableció defensas esperando al relevo alemán.
Peiper turned north and stopped his forces in the woods between La Gleize and Stoumont.
Peiper giró al norte y detuvo sus fuerzas en los bosques entre La Gleize y Stoumont.
Knittel joined up with Peiper and reported the Americans had recaptured Stavelot to their east.
Gustav Knittel se unió a Peiper y le informó de que los estadounidenses habían recuperado Stavelot al este.
Kampfgruppe Peiper attacked Stavelot on 18 December but was unable to capture the town before the Americans emptied a large fuel depot.
El Kampfgruppe Peiper atacó Stavelot el 18 de diciembre pero fue incapaz de capturar la ciudad antes de que los estadounidenses vaciaran un gran depósito de combustible.
Kampfgruppe Peiper reached Bucholz Station in the early morning of 17 December and captured portions of the 3rd Battalion of the 394th Infantry Regiment.
El Kampfgruppe Peiper alcanzó la estación de Bucholz el 17 de diciembre por la mañana temprano y rápidamente capturó parte del 3.er Batallón del 394.o Regimiento de Infantería.
Kampfgruppe Peiper, at the head of the SS Oberstgruppenführer Sepp Dietrich 's Sixth Panzer Army had been ordered to take the Losheim-Losheimergraben road.
El Kampfgruppe Peiper, a la cabeza del Sexto Ejército Panzer de Dietrich había sido elegido para tomar la carretera Losheim-Losheimergraben, pero la encontró bloqueada por la caída de dos pasos elevados.
Of the two bridges now remaining between Kampfgruppe Peiper and the Meuse, the bridge over the Lienne was blown by the Americans as the Germans approached.
De los dos puentes que entonces quedaban entre el Kampfgruppe Peiper y el río Mosa, el puente sobre el arroyo Lienne fue volado por los estadounidenses cuando los alemanes se acercaban.
Small units of the U.S. 2nd Battalion of the 119th Regiment attacked the Kampfgruppe Peiper during the morning of 21 December. They were pushed back and a number captured, including their battalion commander, Maj. Hal McCown.
Pequeñas unidades del 2.o Batallón del 119.o Regimiento estadounidense atacaron las unidades dispersas del Kampfgruppe Peiper durante la mañana del 21 de diciembre, pero fueron empujadas hacia atrás y una serie de ellas capturadas, incluyendo al comandante del batallón, el mayor Hal McCown.
Palabra del día
el bolsillo