YO pedir disculpa por cualquier incomodidades por adelantado, y esperanza usted por favor tener paciencia con me durante esto tiempo. | I apologize for any inconveniences in advance, and hope you please bear with me during this time. |
YO pedir disculpa por cualquier incomodidades por adelantado, y esperanza usted por favor tener paciencia con mí during esto tiempo. | I apologize for any inconveniences in advance, and hope you please bear with me during this time. |
Cuando tenía necesidad de ir al baño, no podía pedir disculpa por levantarme de la mesa, y los demás me veían como muy raro, como un ignorante. | When I had the need to go to the washroom I couldn't excuse myself to leave the table and the others gave me weird looks, like I was ignorant. |
¿No podemos pedir disculpa y que ella nos deje en paz? | Can't we just say sorry and she'll leave us alone? |
Bueno, creo que tendré que pedir disculpa de antemano. | Well, then I guess I'll just have to apologize ahead of time. |
¿Cuál de los cónyuges debe ser el primero en confesar o pedir disculpa después de una discusión? | Which marriage partner should be the first to confess after a quarrel? |
¿Cuál de los cónyuges debe ser el primero en confesar o pedir disculpa después de una discusión? | Which marriage partner should be the first to make peace after a quarrel? |
La situación de Ana es fácilmente soluble con solo pedir disculpa y reconocer que se equivocó. | Ana's situation is easily soluble if she just apologizes and admits she made a mistake. |
